Angolo di imbardata IV

di Ben Lerner (traduzione di Damiano Abeni) [Ben Lerner (1979) è uno dei più interessanti fra i giovani scrittori americani. In Italia sono usciti i suoi due romanzi, Un uomo di passaggio (Neri Pozza 2012) e Nel mondo a venire (Sellerio 2015). La collana ChapBooks della casa editrice Arcipelago pubblica

Continua a leggere

Il lunatico

Alcune poesie dall’ultimo libro di Charles Simic (The Lunatic, Ecco, 2015) nella traduzione di Damiano Abeni e Moira Egan. [In questa, che se non sbagliamo a far di conto a noi risulta essere la sua diciottesima raccolta di poesia, Charles Simic si conferma maestro nel dipingere enigmatici quadri di vita quotidiana

Continua a leggere

Variante. Sette poesie brevi

di John Ashbery [trad. di Damiano Abeni e Moira Egan]. [Houseboat Days (1977), uno dei capolavori ashberiani, è il primo libro pubblicato dopo il pluripremiato Autoritratto in uno specchio convesso. È una delle raccolte più rappresentate ne Un mondo che non può essere migliore, pubblicato da Luca Sossella nel 2008, ma

Continua a leggere

L’orso

di Galway Kinnell (nella versione di Damiano Abeni e Moira Egan) [Galway Kinnell (1927-2014) ha vinto il Premio Pulitzer e il National Book Award per la poesia con i suoi Selected Poems (1982). L’orso è una delle sue poesie più famose]. 1 A fine inverno mi capita di intravedere fili

Continua a leggere