Le parole e le cose

Letteratura e realtà

13 ottobre 2017
Pubblicato da Le parole e le cose
0 commenti

Ben Lerner e il linguaggio della violenza

di Giuseppe Carrara Sangue finto sulla neve. Così finisce l’ultimo verso di Le figure di Lichtenberg raccolta di esordio di Ben Lerner che finalmente arriva in Italia con la traduzione di Damiano Abeni e Moira Egan per Tlon Edizioni. È … Continua a leggere

3 settembre 2017
Pubblicato da Le parole e le cose
1 commento

Per John Ashbery (1927-2017). È bello essere moderni se si riesce a sopportarlo

traduzione di Damiano Abeni e Moira Egan [Oggi è morto il grande John Ashbery, all’età di 90 anni. Per ricordarlo, riproponiamo questo articolo, uscito solo pochi giorni fa – il 28 luglio -, in occasione del suo ultimo compleanno]. John Ashbery compie … Continua a leggere

28 luglio 2017
Pubblicato da Le parole e le cose
2 commenti

È bello essere moderni se si riesce a sopportarlo

traduzione di Damiano Abeni e Moira Egan John Ashbery compie oggi 90 anni. Del suo ultimo libro, Commotion of the Birds (Ecco, 2016), Ben Lerner ha detto: “La scrittura di John Ashbery ha sempre trattato in modo profondo del tempo (quale poesia … Continua a leggere

9 marzo 2017
Pubblicato da Damiano Abeni
7 commenti

Che ne è del pastore quando le pecore sono cannibali?

Tre poesie di Ocean Vuong nella versione di Damiano Abeni e Moira Egan [Nato a Ho Chi Minh City nel 1988, Ocean Vuong è arrivato negli USA nel 1990. Dopo aver studiato con Charles Simic e Ben Lerner ha pubblicato … Continua a leggere

13 gennaio 2017
Pubblicato da Le parole e le cose
1 commento

Italia

di Charles Wright [È uscito in questi giorni Italia di Charles Wright (Donzelli, Poesia n.61). Fra i maggiori poeti americani della sua generazione, Charles Wright (1935) ha scritto nel corso del tempo molte poesie sull’Italia e su temi italiani. Questo … Continua a leggere

6 agosto 2016
Pubblicato da Le parole e le cose
0 commenti

James Merrill, 107 Water Street, Stonington, CT

Quattro poesie di James Merrill tradotte da Damiano Abeni e Moira Egan [Da qui a settembre LPLC sospende la sua programmazione ordinaria. Ripubblicheremo alcuni interventi usciti qualche tempo fa. Quello che segue è uscito il 5 maggio 2015. James Merrill (New … Continua a leggere

13 luglio 2016
Pubblicato da Damiano Abeni
4 commenti

Catalogo di una spudorata gratitudine

di Ross Gay alcune poesie nella versione di Damiano Abeni e Moira Egan [Ross Gay è nato nel 1974 in Ohio, è cresciuto in Pennsylvania e oggi insegna alla Indiana University di Bloomington. La sua terza raccolta di poesia, Catalogue of Unabashed Gratitude (University … Continua a leggere

29 maggio 2016
Pubblicato da Damiano Abeni
1 commento

Tre poesie da Cane metafisico

di Frank Bidart (nella versione di Damiano Abeni e Moira Egan) Cane metafisico Belafonte, che rifaceva ciò che facevamo noi non come atto di supina imitazione, ma di sfida— sedere sul divano e zampe anteriori a scavalcare il vuoto appoggiate sull’ottomana, … Continua a leggere

24 aprile 2016
Pubblicato da Damiano Abeni
0 commenti

Questa selvaggia incompiutezza. Tre poesie

di Lynda Hull (traduzione di Damiano Abeni) JACKSON HOTEL A volte dopo ore di vino riesco quasi a vedere …..la notte che plana, bassa alle spalle del porto ……….lungo le interminabili vie di vetrine oltre i manichini dai gesti perfetti. … Continua a leggere

5 febbraio 2016
Pubblicato da Damiano Abeni
1 commento

Appunti da una bottiglia trovata sulla spiaggia a Carmel

di Evan S. Connell (traduzione di Damiano Abeni) «Allo State College di San Francisco vado a trovare James Schevill che con Evan Connell jr è il miglior poeta californiano d’oggi […]. Tipici poeti da “piccole riviste”: hanno pubblicato ora le raccolte che … Continua a leggere