Le parole e le cose

Letteratura e realtà

13 settembre 2017
Pubblicato da Le parole e le cose
5 commenti

Progetto per S.

di Simone Burratti [Esce in questi giorni per Nuova Editrice Magenta il primo libro di Simone Burratti, intitolato Progetto per S., con prefazione di Stefano Dal Bianco. I primi testi di Burratti sono usciti su Le parole e le cose … Continua a leggere

3 settembre 2017
Pubblicato da Le parole e le cose
1 commento

Per John Ashbery (1927-2017). È bello essere moderni se si riesce a sopportarlo

traduzione di Damiano Abeni e Moira Egan [Oggi è morto il grande John Ashbery, all’età di 90 anni. Per ricordarlo, riproponiamo questo articolo, uscito solo pochi giorni fa – il 28 luglio -, in occasione del suo ultimo compleanno]. John Ashbery compie … Continua a leggere

2 settembre 2017
Pubblicato da Le parole e le cose
0 commenti

L’oscurità non è cattiva né nemica. Tre poesie

di Myra Jara, traduzione di Carlo Bordini [LPLC va in vacanza fino a settembre. Anche quest’anno, per non lasciare soli i nostri lettori, riproporremo alcuni dei pezzi apparsi nei mesi precedenti. Queste poesie sono uscite il 5 luglio 2017]. Il 23 … Continua a leggere

18 agosto 2017
Pubblicato da Le parole e le cose
0 commenti

Uno di nessuno. Storia di Giovanni Antonelli, poeta

di Massimo Gezzi [LPLC va in vacanza fino a settembre. Anche quest’anno, per non lasciare soli i nostri lettori, riproporremo alcuni dei pezzi apparsi nei mesi precedenti. Questo intervento è uscito il 13 ottobre 2016. È appena uscito, per le … Continua a leggere

29 luglio 2017
Pubblicato da Le parole e le cose
0 commenti

I tempi stanno cambiando – o forse no. Sul Nobel a Dylan

di Giulia Sarno [LPLC va in vacanza fino a settembre. Anche quest’anno, per non lasciare soli i nostri lettori, riproporremo alcuni dei pezzi apparsi nei mesi precedenti. Questo intervento è uscito il 10 dicembre 2016, lo stesso giorno in cui l’Accademia di … Continua a leggere

28 luglio 2017
Pubblicato da Le parole e le cose
2 commenti

È bello essere moderni se si riesce a sopportarlo

traduzione di Damiano Abeni e Moira Egan John Ashbery compie oggi 90 anni. Del suo ultimo libro, Commotion of the Birds (Ecco, 2016), Ben Lerner ha detto: “La scrittura di John Ashbery ha sempre trattato in modo profondo del tempo (quale poesia … Continua a leggere

23 luglio 2017
Pubblicato da Italo Testa
0 commenti

Otto anacronismi

di Christophe Tarkos, traduzione di Michele Zaffarano [È uscito il numero 19 della rivista «Ulisse», dedicato al rapporto fra poesia, autofiction e biografia. Ne fanno parte i testi di Tarkos che pubblichiamo. La traduzione è di Michele Zaffarano] Mi trovo … Continua a leggere

20 luglio 2017
Pubblicato da Le parole e le cose
15 commenti

Francesco Sole e la #poesia

di Simone Burratti L’uscita di Ti voglio bene (Mondadori, 2017), libro di poesie di Francesco Sole (noto agli adolescenti soprattutto come autore di video e post-it motivazionali, agli youtuber come cavia del “progetto Monarch” di Selvaggia Lucarelli e Francesco Facchinetti), sembra … Continua a leggere

19 luglio 2017
Pubblicato da Le parole e le cose
0 commenti

Il grande innocente

di Gabriel Del Sarto [È da poco in libreria, pubblicata da Aragno, la nuova raccolta poetica di Gabriel Del Sarto. Si intitola Il grande innocente. Pubblichiamo una breve scelta di liriche. Ringraziamo l’autore e la casa editrice]. Il tempo e la … Continua a leggere

16 luglio 2017
Pubblicato da Massimo Gezzi
2 commenti

Ipotesi di felicità

di Alberto Pellegatta [È uscito da poco per Lo Specchio Mondadori il nuovo libro di poesia di Alberto Pellegatta, Ipotesi di felicità. Ne presento alcuni testi]. Anabasi Invece che lasciare a altri – invidiosi o stregati – il compito di … Continua a leggere