Le parole e le cose

Letteratura e realtà

28 settembre 2017
di Guido Mazzoni
17 commenti

La pura superficie

di Guido Mazzoni [Esce oggi, per Donzelli, La pura superficie. Questi sono cinque dei testi che ne fanno parte, preceduti dalla nota che apre il libro]. La pura superficie è fatta di testi numerati e divisi in sezioni. Alcuni sono in … Continua a leggere

13 settembre 2017
di Le parole e le cose
5 commenti

Progetto per S.

di Simone Burratti [Esce in questi giorni per Nuova Editrice Magenta il primo libro di Simone Burratti, intitolato Progetto per S., con prefazione di Stefano Dal Bianco. I primi testi di Burratti sono usciti su Le parole e le cose … Continua a leggere

7 settembre 2017
di Le parole e le cose
3 commenti

La poesia di Mario Benedetti

[Esce oggi per Garzanti il volume che raccoglie le poesie di Mario Benedetti, a cura di Stefano Dal Bianco, Antonio Riccardi e Gian Mario Villalta. Mario Benedetti è stato uno dei primi e più importanti collaboratori di LPLC: alcuni dei … Continua a leggere

4 settembre 2017
di Le parole e le cose
2 commenti

Promuovere per rimuovere? Sandro Penna nei «Meridiani»

di Walter Siti Ecco dunque il Meridiano Mondadori dedicato a Sandro Penna, buon ultimo dopo quelli (se ci limitiamo ai poeti nati dopo il 1900) dedicati a Quasimodo, Bertolucci, Caproni, Sereni, Luzi, Fortini, Zanzotto, Pasolini, Rosselli, Raboni e perfino Spaziani. Il … Continua a leggere

2 settembre 2017
di Le parole e le cose
0 commenti

L’oscurità non è cattiva né nemica. Tre poesie

di Myra Jara, traduzione di Carlo Bordini [LPLC va in vacanza fino a settembre. Anche quest’anno, per non lasciare soli i nostri lettori, riproporremo alcuni dei pezzi apparsi nei mesi precedenti. Queste poesie sono uscite il 5 luglio 2017]. Il 23 … Continua a leggere

23 luglio 2017
di Italo Testa
0 commenti

Otto anacronismi

di Christophe Tarkos, traduzione di Michele Zaffarano [È uscito il numero 19 della rivista «Ulisse», dedicato al rapporto fra poesia, autofiction e biografia. Ne fanno parte i testi di Tarkos che pubblichiamo. La traduzione è di Michele Zaffarano] Mi trovo … Continua a leggere

13 luglio 2017
di Claudia Crocco
18 commenti

Le antologie di poesia italiana del XXI secolo

di Claudia Crocco [È appena uscito l’ultimo numero della rivista «Enthymema», intitolato Effetto canone. La forma antologia nella letteratura italiana, a cura di Carmen Van den Bergh e Paolo Giovannetti. Pubblichiamo una versione modificata dell’intervento di Claudia Crocco. L’intero numero … Continua a leggere

5 luglio 2017
di Le parole e le cose
1 commento

L’oscurità non è cattiva né nemica. Tre poesie

di Myra Jara, traduzione di Carlo Bordini Il 23 novembre del 2008 un uomo di cui non voglio menzionare il nome assassinò mia cugina Melissa O. con un solo colpo alla testa Io non ne ebbi notizia fino alla metà del … Continua a leggere

3 luglio 2017
di Le parole e le cose
7 commenti

A chi (non) interessa la poesia

di Gilda Policastro Quest’anno ho curato per la prima volta un corso di poesia. Il contesto era una scuola nata come corso di scrittura per aspiranti romanzieri, con un anno di attività alle spalle: inizialmente il numero degli iscritti al … Continua a leggere

2 luglio 2017
di Italo Testa
1 commento

Schizzi di Milano

di Francis Catalano, traduzione di Italo Testa [È uscito da poco, per Carteggi letterari, Schizzi di Milano di Francis Catalano. Pubblichiamo alcune poesie e la postfazione di Italo Testa] Contrafforte delle Alpi, scosse in quota l’equipaggio reggerà il colpo? – … Continua a leggere