La condizione umana

di André Malraux, traduzione di Stefania Ricciardi   [È appena uscito nei « Classici Contemporanei » Bompiani La condizione umana di André Malraux, premio Goncourt 1933, nella nuova traduzione di Stefania Ricciardi. Ne pubblichiamo un estratto per gentile concessione dell’editore].   Le dieci e mezzo della sera   ‘Speriamo che l’auto non tardi ancora,’

Continua a leggere

Ho visto cose

di Gianluigi Simonetti Era dal due marzo del 2012 che non mi capitava di vedere Marzullo in tv, nella sua trasmissione settimanale dedicata alla letteratura. All'epoca ne avevo scritto sulle Parole e le cose - poche osservazioni sugli scrittori e il piccolo schermo. Ieri notte, dopo tanto tempo, mi destreggiavo in uno

Continua a leggere

Il romanzo nell’epoca della postletteratura

di Carlo Carabba [Lo scritto seguente è apparso come prefazione al libro di Richard Millet, L'inferno del romanzo, pubblicato da Transeuropa nel 2011, nella traduzione di Stefania Ricciardi]. È verità universalmente riconosciuta che un individuo incaricato di scrivere un’introduzione, debba ricercare le parole più adatte ad elogiare il testo. Partire dunque

Continua a leggere