Programma del Convegno
ITALOFONIA E ITALOFILIA
I diversi contesti dell’insegnamento della lingua italiana in Cina
Pechino, 17-18 Ottobre 2025 – Istituto Italiano di Cultura 
(l’evento sarà in diretta streaming tramite INSTAGRAM IIC)
 
Sotto l’Alto Patronato del Presidente della Repubblica
in occasione della XXV Settimana della Lingua Italiana nel Mondo
a cura di AIILIC
(Associazione Insegnanti Italiani di Lingua Italiana in Cina)
e IIC Pechino
Venerdì 17 ottobre
14:00-14:20
Saluti istituzionali
  • S. E. Ambasciatore Massimo Ambrosetti, Ambasciata d’Italia nella Repubblica Popolare Cinese
  • Direttore Federico Roberto Antonelli, Istituto Italiano di Cultura di Pechino
  • Presidente Sara Vaccari, Associazione Insegnanti Italiani di Lingua Italiana in Cina
  • Prof. Federico Wen Zheng, Responsabile del Dipartimento d’Italiano della Beijing Foreign Studies University; Presidente dell’Associazione cinese ITAL-DIDATTICA; Accademico corrispondente straniero dell’Accademia della Crusca
14:20-14:45
  • La figura e il ruolo del lettore MAECI di Italiano e ALIM (Associazione dei Lettori di Italiano nel Mondo): Monica Bezzegato (Beijing Foreign Studies University)
  • Presentazione dei Lettori MAECI in Cina: Monica Bezzegato (Beijing), Emily De Conto (Nanjing), Laura Iseppi (Xi’an), Letizia Rustichelli (Chongqing), Laura Toro (Shanghai)

 

Panel 1: Italianistica in Cina – moderatrice: Sara Vaccari
14:45-15:00
  • Marco Polo e il prisma della letteratura-mondo: Metamorfosi e specularità traduttive del Divisament dou Monde fra Europa e Asia: Tommaso Pepe, Wang Ying (University of International Business and Economics)
15:00-15:15
  • Dal palco alla cattedra: esperienze di mediazione culturale e ricezione dell’italiano attraverso la tournée cinese del musical “La Divina Commedia”: Song Rouci (University of Cambridge)
15:15-15:30
  • Rappresentazione ed empatia. L’evoluzione dello sguardo del cinema italiano sulla Cina moderna (1958–2020): Andrea Sartori (Nankai University)
15:30-15:45
  • Oltre i confini: traduzione per il turismo e riconcettualizzazione educativa nel dialogo culturale italo-cinese: Li Shuzhu (Sichuan International Studies University)
15:45-16:00
  • Discussione
16:00-16:15
  • Pausa caffè
16:15-16:25
  • Presentazione del volume Italofonia: lingua oltre i confini, a cura dell’Accademia della Crusca (Video): Annalisa Nesi (Università degli Studi di Siena); Bruno Moretti (Università di Berna).
16:25-16:35
  • L’insegnamento e la diffusione della lingua italiana in Cina: Yang Lin (Nankai University).

 

Panel 2: Italiano come heritage language in Cina (Parte I) – moderatrice: Giuseppina Giummarra
16:35-16:50
  • Plurilinguismo e traduzione nella didattica delle lingue: prospettive teoriche e applicazioni scolastiche. Il caso delle scuole italiane del sabato in Cina: Sara Vaccari (Universidad de Córdoba)
16:50-17:05
  • Due lingue sotto un tetto. Il bilinguismo italo-cinese tra vita quotidiana e identità: Gabriele Laghi (Ricercatore indipendente)
17:05-17:20
  • Discussione
Sabato 18 ottobre
9:00-9:15
  • Benvenuto
Panel 2: Italiano come heritage language in Cina (Parte II) – moderatrice: Giuseppina Giummarra
9:15-9:30
  • Buone pratiche nell’insegnamento dell’italiano in un contesto internazionale. Il caso della Britannica International School di Shanghai: Cecilia Lambruschi (Britannica International School)
9:30-9:45
  • A scuola d’italiano. Costruire e decostruire l’identità linguistica: Letizia Vallini (Nankai University)
9:45-10:00
  • Discussione
10:00-10:15
  • Pausa Caffè

 

Panel 3: Didattica dell’italiano a sinofoni – moderatore: Tommaso Pepe
10:15-10:30
  • La percezione dell’utilizzo dell’IA nell’insegnamento della letteratura italiana a studenti universitari sinofoni: Emily De Conto (Nanjing Normal University)
10:30-10:45
  • Sviluppare e valutare l’abilità inferenziale negli apprendenti cinesi d’italiano L2. Uno studio pilota: Ni Yang (Nankai University)
10:45-11:00
  • Trasformare il feedback in apprendimento. Un’applicazione del feedback metacognitivo con studenti cinesi di italiano: Silvia Scolaro (Università Ca’ Foscari di Venezia)
11:00-11:15
  • Discussione
11:15-11:30
  • Riflessioni sulla glottodidattica nell’era dei “Confini fluidi”: Wang Liu (Jilin International Studies University)
11:30-11:45
  • Studi preliminari sull’insegnamento della cultura cinese attraverso la lingua italiana. Riflessioni sull’insegnamento nelle università cinesi: Giuseppina Giummarra (Peking University)
11:45-12:00
  • L’insegnamento dell’italiano LS in Cina. Tra norma scritta e competenza comunicativa (Video): Ines Vanore (Universidad de Córdoba)
 12:00-12:15
  • Discussione
12:15-13:15
  • Pausa pranzo

 

Panel 4: Buone pratiche – moderatrice: Letizia Vallini
13:15-13:30
  • Utilizzare gli LLM per la progettazione di lezioni Task-Based. Opportunità, rischi e buone pratiche: Fabrizio Leto (University of Basel; Sichuan International Studies University).
13:30-13:45
  • Nuovi strumenti di italofilia. Intelligenza artificiale e pratiche digitali nella classe di italiano per studenti sinofoni: Silvia Perongini (Nankai University)
13:45-14:00
  • Vivere l’italiano. Lingua e cultura in azione: Nicolò Valguarnera (Dalian University of Foreign Languages)
14:00-14:15
  • Discussione
14:15-15:00
  • Chiusura e saluti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *